<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://goddess-gate.com/dc2/index.php/feed/rss2/xslt" ?><rss version="2.0"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
  <title>Goddess-Gate.com - Le blog 2.0 - Communiquer  - Comments</title>
  <link>http://goddess-gate.com/dc2/index.php/</link>
  <description></description>
  <language>en</language>
  <pubDate>Tue, 01 Jul 2008 10:42:34 +0200</pubDate>
  <copyright>Le contenu de ce blog est sous licence CC-BY</copyright>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Dotclear</generator>
  
    
    
    <item>
    <title>Le langage SMS doit mourir - Bruno</title>
    <link>http://goddess-gate.com/dc2/index.php/post/52#c1413</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:a3cae5799f21a456c9acfa02a0b8a6f5</guid>
    <pubDate>Thu, 24 Apr 2008 10:30:41 +0200</pubDate>
    <dc:creator>Bruno</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;Tu deviens vieux (*), c'est tout... ;-)&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;(*) Tu verras, c'est très sympa.&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>Le langage SMS doit mourir - Bilbil</title>
    <link>http://goddess-gate.com/dc2/index.php/post/52#c1411</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:2f29bfdf06f575f0df63bb731a7319ae</guid>
    <pubDate>Tue, 22 Apr 2008 16:41:42 +0200</pubDate>
    <dc:creator>Bilbil</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;Quand j' observe les inombrables fautes d'orthographe de beaucoup de jeunes je me demande s'ils ne sont pas illetrés et je comprend leur parler SMS. Là au moins on ne peut pas faire de fautes !&lt;br /&gt;
C'est vraiment catastrophique ils n'écrivent pas mieux qu'un imigré arrivé en France !&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>Expressions régionales - AdminA</title>
    <link>http://goddess-gate.com/dc2/index.php/post/134#c1389</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:daf462759cf7f5c88d228301560ef616</guid>
    <pubDate>Mon, 10 Mar 2008 15:49:08 +0100</pubDate>
    <dc:creator>AdminA</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;l'adresse est  www.shakeup.teamconvention.com&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>Expressions régionales - AdminA</title>
    <link>http://goddess-gate.com/dc2/index.php/post/134#c1388</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:8eade8eaace1e9cc4625d7ecdab4f138</guid>
    <pubDate>Mon, 10 Mar 2008 15:48:17 +0100</pubDate>
    <dc:creator>AdminA</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;Je mets en ligne pour compléter celui ci, un forum free accèss où chacun peu poster selon sa région les expression ET MOEURS locales c'est classé ya aussi les Dom tom&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;à bientôt&lt;br /&gt;
l'Admin.&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>Expressions régionales - nicole</title>
    <link>http://goddess-gate.com/dc2/index.php/post/134#c1323</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:6dd18da67c78f76774679ed467906cff</guid>
    <pubDate>Sun, 06 Jan 2008 12:53:31 +0100</pubDate>
    <dc:creator>nicole</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;Je cherche à savoir de quelle origine vient l'expression &amp;quot;Je ne sais pas&amp;quot; (en voulant dire soit &amp;quot;Je ne peux pas&amp;quot; soit &amp;quot;Je ne sais pas&amp;quot;) que les gens du Nord de la France emploient. Les deux sens semblent confondus dans une même expression comme en allemand où le verbe &amp;quot;können&amp;quot; signifie soit &amp;quot;pouvoir&amp;quot; soit &amp;quot;savoir&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Merci à la personne qui pourra m'apporter un éclaircissement.&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>Les expressions qui ont bercé mon enfance, et les autres - Cécile de Quoide9</title>
    <link>http://goddess-gate.com/dc2/index.php/post/131#c1283</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:755bc53ce9e2134416fdebc2878a5ef4</guid>
    <pubDate>Tue, 18 Sep 2007 02:17:49 +0200</pubDate>
    <dc:creator>Cécile de Quoide9</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;Moi celle que j'adorais et que je pensais comprise partout et par toutes et tous jusqu'à ce que je quitte ma Sarthe natale pour monter étudier à la capitale c'était &amp;quot;ça te va comme un tablier à une vache&amp;quot; (donc pas du tout).&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>Précision et exactitude - Cécile de Quoide9</title>
    <link>http://goddess-gate.com/dc2/index.php/post/308#c1282</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:3a91e0f7b7377d82dfa817c0d8020cfc</guid>
    <pubDate>Tue, 18 Sep 2007 02:08:44 +0200</pubDate>
    <dc:creator>Cécile de Quoide9</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;ah bon ? je n'ai JAMAIS lu ou entendu ces deux termes associés.&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>Expressions régionales - possible013</title>
    <link>http://goddess-gate.com/dc2/index.php/post/134#c783</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:0e01695fa01eeee78cfe1b861977e260</guid>
    <pubDate>Sun, 19 Nov 2006 01:51:17 +0100</pubDate>
    <dc:creator>possible013</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;j'ai les yeux qui parpellegent, j'ai les paupières qui se ferment seules.&lt;br /&gt;
parpellegent, parpeleja&lt;br /&gt;
parpeleja, de parpello, de paupières&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>Le dégroupage complet: no-way - Arnaud Boudou</title>
    <link>http://goddess-gate.com/dc2/index.php/post/42#c774</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:23c17d34e22a37831d3638e9ce3b8162</guid>
    <pubDate>Fri, 03 Nov 2006 17:50:33 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Arnaud Boudou</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;C'est bien, sur quatre arguments, vous n'en opposez qu'un seul. Et pour les trois autres ?&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>Le dégroupage complet: no-way - Sully bryner</title>
    <link>http://goddess-gate.com/dc2/index.php/post/42#c773</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:1b045881c163bf2ba9251c3992bf432b</guid>
    <pubDate>Fri, 03 Nov 2006 17:42:53 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Sully bryner</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;Travaillerais tu chez FT par hasard, parce que tout les inconvénients, que tu as cités plus haut sont franchement à côté de la plaque ,en 3 ans je n' ai jamais eue de coupure et même si j' en avais une ,elle ne durerait pas 1 semaine, qd même tu me fais rire ,tu peux aller sur ce site tu verras que des gens comme toi avec des arguments qui ne pèsent pas lourd au final.&lt;/p&gt;


&lt;pre&gt; www.crétin.fr&lt;/pre&gt;


&lt;p&gt;amicalement&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>Le langage SMS doit mourir - Yopai</title>
    <link>http://goddess-gate.com/dc2/index.php/post/52#c511</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:2aca591919b79e03b08e2d8c92a3112e</guid>
    <pubDate>Sat, 03 Jun 2006 10:12:08 +0200</pubDate>
    <dc:creator>Yopai</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;&amp;quot;Pourquoi certaines personnes écrivent-elles en langage SMS ?&amp;quot;. On obtient principalement deux réponses :&lt;br /&gt;
- c'est plus rapide&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Je gagne du temps&amp;quot; : Quelques secondes de gagnées, est-ce vraiment du temps ? Dès lors que l'on manipule suffisamment le clavier (de l'ordinateur ou du téléphone), je ne pense pas qu'il y ait de différence dans le temps mis pour écrire un message.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;C'est important de répondre rapidement&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Lecture et  interprétation (ou plutôt décodage !) du message : 20s.&lt;br /&gt;
Choix de la réponse : au moins 5 secondes&lt;br /&gt;
Ecriture de la réponse : 20 à 30s&lt;br /&gt;
Envoi du message : 5s&lt;br /&gt;
Transfert par le réseau : encore au moins 5s&lt;br /&gt;
Conclusion : Le temps demandé en plus pour écrire correctement est négligeable par rapport au temps total de traitement du message.&lt;br /&gt;
- ça permet d'en dire plus&lt;br /&gt;
Les SMS ont une taille maximale; au delà d'un certain nombre de caractères, le SMS est envoyé comme plusieurs SMS (tous facturés).&lt;br /&gt;
Pour ma part, j'écris normalement, puis, si je dépasse la limite (de quelques caractères), je reprends mon message en cherchant les endroits où je peux gagner ces précieux caractères : suppression des espaces entre les ponctuations, écriture de k au lieu de qu, ... en veillant à conserver une lisibilité maximale au texte. Ainsi, je reste en dessous de la limite fatidique. Si j'ai vraiment beaucoup de choses à dire, je préfère en parler ou envoyer une lettre, plutôt que d'écrire quelque chose d'incompréhensible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je suis donc d'accord : le langage SMS doit être banni, dans 99% des cas. Mais j'ai peur que les millions de gens quii l'utilisent ne soient pas d'accord.&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>Téléphonie mobile: la facturation dont je rêve - Arnaud Boudou</title>
    <link>http://goddess-gate.com/dc2/index.php/post/51#c513</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:b9db386569587ce9ed74847efc3160e0</guid>
    <pubDate>Sat, 13 May 2006 22:04:30 +0200</pubDate>
    <dc:creator>Arnaud Boudou</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;Je pense aussi attendre la fin de ma période d'engagement chez SFR pour ensuite prendre un forfait 30 minutes ou 1 heure chez un opérateur mobile virtuel concurrent. Même si ça reste du forfait, au moins ça sera moins cher.&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>Téléphonie mobile: la facturation dont je rêve - Mobile et portable</title>
    <link>http://goddess-gate.com/dc2/index.php/post/51#c512</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:d11ee20262c5eec55655f48baf37ed35</guid>
    <pubDate>Sat, 13 May 2006 21:53:39 +0200</pubDate>
    <dc:creator>Mobile et portable</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;j'avais rencontré le meme probleme pour le mobile que j'ai offert à mes parents agés( telephone acheté avec un abonnement d'une heure/mois dans un role de sécurité...) et qui ne sert que tres peu.&lt;br /&gt;
Je vais regarder les offres de forfait sans engagement et petite durée 30 mn environ...&lt;br /&gt;
Mais une piste interessante est la Voix sur IP pour les mobiles, qui arrivera doucement sur nos mobiles... et entrainera surement une baisse des prix pour les operateurs classiques&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>Le site officiel des expressions françaises - Arnaud Boudou</title>
    <link>http://goddess-gate.com/dc2/index.php/post/53#c503</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:7deee40edbc5c4bd8b0ab846def32fd0</guid>
    <pubDate>Sat, 08 Apr 2006 09:48:05 +0200</pubDate>
    <dc:creator>Arnaud Boudou</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;Le site donné en lien dans le commentaire est bien fait, mais le problème est qu'il est trop sérieux par rapport à celui dont je voulais parler :)&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>Le site officiel des expressions françaises - Gilbert</title>
    <link>http://goddess-gate.com/dc2/index.php/post/53#c504</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:a3e7c90d98d2fa966988c9daaf0c71be</guid>
    <pubDate>Sat, 08 Apr 2006 09:41:41 +0200</pubDate>
    <dc:creator>Gilbert</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;Ouaip !&lt;br /&gt;
Sauf que la dernière mise à jour date de plus de deux ans.&lt;br /&gt;
A mon avis, y'a bien mieux que ça, à commencer par &lt;a href=&quot;http://www.expressio.fr&quot; title=&quot;http://www.expressio.fr&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;www.expressio.fr&lt;/a&gt; qui donne une nouvelle expression chaque jour.&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>Le dégroupage complet: no-way - Gégé</title>
    <link>http://goddess-gate.com/dc2/index.php/post/42#c563</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:e59cdcfb2111e42e5fa1d6437942f1be</guid>
    <pubDate>Thu, 02 Mar 2006 11:26:33 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Gégé</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;FT c de la merde.&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>Le dégroupage complet: no-way - Arnaud Boudou</title>
    <link>http://goddess-gate.com/dc2/index.php/post/42#c562</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:56a4e652c085dbef781d1a37b74aab58</guid>
    <pubDate>Wed, 25 Jan 2006 11:14:49 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Arnaud Boudou</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;Je parle bien de ligne et non pas d'accès ADSL, en différenciant FT du FAI (ici Wanadoo). Je suis en Nerim dégroupé (dégroupage partiel et non total), et j'ai bien pu appeler le 1013 pour faire un test de ligne lors de perte de synchro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour les problèmes du lien ADSL (comprendre perte de synchro, mauvais affaiblissement ou SNR), le 1013 pourra renseigner et effectuer des tests. Pour des problèmes d'authentification, simples déconnexions de la liaison PPP, il faut voir auprès du FAI (donc Wanadoo dans votre cas).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En revanche, dans le cas de ligne entièrement dégroupé, FT ne renseignera plus, et le FAI ne sera plus que l'unique interlocuteur.&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>Le dégroupage complet: no-way - Tchap</title>
    <link>http://goddess-gate.com/dc2/index.php/post/42#c561</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:a957e41a3e918903861caeb563ffbd1e</guid>
    <pubDate>Wed, 25 Jan 2006 11:09:25 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Tchap</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;&amp;quot;En cas de problème ou une question avec votre ligne téléphonique non dégroupée, les 1014 et 1013 de FT sont gratuits.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je suis d'accord, sauf que ces numéro ne sont valables QUE pour la ligne téléphone. Tout problème avec l'abonnement Wanadoo (déconnexions, SAV Livebox, etc...) passe par des numéros facturés également 0,34?.&lt;br /&gt;
On se dit que l'avantage est d'avoir des agences partout, mais ils ne peuvent rien faire si on a pas appelé un de ces numéros avant. Donc peu d'intérêt finalement...&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>Le dégroupage complet: no-way - Eric G</title>
    <link>http://goddess-gate.com/dc2/index.php/post/42#c560</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:76b3da01fd3992f0757843538dc13626</guid>
    <pubDate>Mon, 09 Jan 2006 11:14:34 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Eric G</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;D'apres ce que j'ai pu lire mais je n'ai pas encore fait le tour de l'information le tel chez Free ne serait plus totalement gratuit.&lt;br /&gt;
Affaire a suivre.&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
    
    <item>
    <title>Expressions régionales - stell_lea</title>
    <link>http://goddess-gate.com/dc2/index.php/post/134#c254</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:5d7833efdc580dcdc79945e1bf3bbedc</guid>
    <pubDate>Fri, 16 Dec 2005 13:15:17 +0100</pubDate>
    <dc:creator>stell_lea</dc:creator>
    
    <description>&lt;p&gt;juste un mot a propos du commentaire sur &amp;quot;je danse le mia&amp;quot;... en fait ce qui est dit dans la chanson est tiré de la trilogie provençale de pagnol (Marius, Fanny et César). un des personnages décrit un mec en disant qu'il a les yeux qui &amp;quot;parpellegent&amp;quot;, verbe que les personnages présents ne comprennent pas. il tente d'expliquer en disant qu' &amp;quot;en francais, on dit [guincho]&amp;quot; (pour l''orthographe, ne me demandez pas, c'est du phonétique). je pense donc que cela veut dire qu'il louche ou qu'il a un problème aux yeux...&lt;br /&gt;
voila ma petite contribution a ce site !!&lt;br /&gt;
bonne continuation !&lt;br /&gt;
une montpellieraine, d'origines marseillaises, qui vit a Toulouse et qui est mariée avec un agenais (alors j'en connais des mots locaux !!)&lt;br /&gt;
ps : si je peux vous aider, j'ai laissé mon e-mail !!&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</description>
  </item>
      
</channel>
</rss>